 
     



(5)k Bid heyligh mijn versoeck al is ons breyn beneveld,
    Omringelt soo het voeght met eene Man-kop Kroon,
    Bestier mijn geest en pen, dat geen van beyde reveld;
Herstel de schorre Lier; nu voeghdme een hooger toon.
O Ridder! leen uw oor een weynigh aan ons neuren,
    (10) Al is ons Vinger-tuck als uw niet afgericht:
    En ons gedicht maar t swart in u volmaeckte kleuren,
Een nacht waar in uw Dicht gelijck een baacken licht.
Verwaardigh echter, dat ik magh u lof vertoonen,
    Hooft-Dichter onser eeuw, ô Hof-Zwaan van ons Hof!
    (15) En uw volmaackt gedicht met Heylge Lauren kroonen,
Uw wel-beploeght verstant geeft ons tot sullicx stof.
Op aard en souwer gene de lauwer beter passen
    Als uw, ô Fenix! neem in danck mijn maaghde-krans.
    Ter eer van t Vaderlandt soo zijt ghy opgewassen,
(20) Uw kennis die blinckt uyt gelijck de Sonne-glans.
                                        CATHARINA QUESTIERS.
___________________________________________________
    Op de Koren-bloemen van mijn Heer,
Mijn HEER van ZUYLICHEM, &c.
                Aen den Leser.
        KOren, uytverkooren Bloemen,
        Boven alle Bloem te roemen,
        Boven t blanck, en het gebloos
        Van de Lely, van de Roos,
        (5) Boven al dAngieren geuren,
        Boven alle Tulps coleuren,
        Daermen wel veel altemen
        Kap en Keuvel heeft verset:
        Bloemen die Apolloos Hoven,
        (10) k Laat staen Floraes hof verdooven:
        Bloemen van den Hof-wijcks Heer
        Daer Proserpina veel meer

Huygens - Korenbloemen
Voorkeurenpagina Opleiding Nederlands