Joannes Franciscus Cammaert: Constantinus Rooms-keyser, de onnooselheyt van synen sone, Crispus, ende de boosheyt van syne vrouwe, Fausta, straffende. Brussel, 1750. Uitgegeven door drs. G.C. van Uitert. Red. dr. A.J.E. Harmsen, Universiteit Leiden. Ceneton018040 Facsimile bij Ursicula In deze uitgave zijn evidente zetfouten gecorrigeerd en gemarkeerd met een asterisk. |
![]() |
CONSTANTINUS[Vignet: fleuron] |
OPGEDRAEGEN Door de rymkonst-voedende Minnaers van de LELIE-BLOEM AEN DEN EDELEN ENDE HOOGGEBOREN HEERE, LOUIS FERDINAND JOSEPH DE CLARIS Marckgraeve van Laverne, Graeve van Clairmont, Vry-baron van Argenteau, Hermalle ende H. R. Ryck, Heere van Monteleone, Kamerheer ende Staets-raed van haere Keys. en Koni. Majesteyt, Stadhouder van het Souveryn Leenhof van Brabant, Hoog-baillu der Stede ende Landen van Dendermonde, &c. HUNNEN HOOFDMAN. Ende door hun ten-tooneel-gevoert op het groot Brussels-schouwburg, geseyt het Opera, op den 8. van Slagt-maend 1750. |
JOANNES FRANCISCUS CAMMAERT. ANAGRAMMA. FONS CARMINIS MANA AUT CRESCE. ALLUSIO ad Nomen Vatis. |
⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙ |
ALLUSIO |
ALLUSIO AD NOMEN |
Haec tibi metra familiariter offert, cordisque testatur affectum Amicus tuus obsequentissimus P. F. J. DE FIERLANTS. |
⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙⚙ |
Uyt genegentheyt toegejont ende opgedraegen door uwen dienst-willigen Dienaer ende Vrind, J. F. DE FOUR. | ||
| ||
CONSTANTINUS, Rooms keyser. | ||
FAUSTA, syne Gemalin, Stiefmoeder van Crispus. | ||
CRISPUS, Sone des Keysers. | ||
DECIUS. TULLIUS. | { | Keyserlycke Raeden. |
EROCUS, Koning van Duytsland. Gevolg van roomsche ende duytsche Prinsen. Gevolg van roomsche Raeden. Gevolg van keyserlycke ende koninglycke Lyfwacht. |
![]() |
CRISPUS ENDE FAUSTA |
VERTOONINGE. |
Constantinus, syne kroone ende rycks staf afgeleyt hebbende, stelt de selve in de handen van synen Sone, Crispus, den welcken Rooms-keyser gekroont word. |
SANG. |
VERTOONINGE. |
Crispus, op de aenraedinge syns Vaders te-veld-treckende tegen den Duytschen Vorst, Evocus, neemt syn afscheid van syne Stiefmoeder, Fausta. |
SANG. |
BALLET. |
Het Theater beeld-af eene volck-rycke Legerplaetse. |
EERSTE TOONEEL. |
EROCUS. |
Geluyd van Trompetten. |
Vertreckt met alle de Prinsen. |
VERTOONINGE. |
Den stryd tusschen beyde de legers: de Duytsche op de vluchte. |
SANG. |
BALLET. |
TWEEDE TOONEEL. |
EROCUS. |
Vlied-weder tot den stryd. |
VERTOONINGE. |
Erocus, onder de voeten tusschen eene menigte van Gedoode, word van syne Vyanden in hechtenisse genomen. |
SANG. |
BALLET. |
DERDE TOONEEL. |
CRISPUS. |
BALLET. |
TULLIUS. |
DECIUS. |
CRISPUS. |
TULLIUS. |
Vertreckt sig. |
CRISPUS. |
VIERDE TOONEEL. |
DECIUS. |
CRISPUS. |
EROCUS. |
CRISPUS. |
EROCUS. |
CRISPUS. |
EROCUS. |
CRISPUS. |
EROCUS. |
CRISPUS. |
EROCUS. |
CRISPUS. |
DECIUS. |
CRISPUS. |
DECIUS. |
CRISPUS. |
DECIUS. |
CRISPUS. |
EROCUS. |
CRISPUS. |
EROCUS. |
CRISPUS. |
EROCUS. |
Crispus in Triumph, Erocus gehecht zynde aen synen wagen, word tusschen het geluyd der Trompetten binnen-gevoert. |
BALLET |
VYFDE TOONEEL. |
SANG. |
CONSTANTINUS. |
Valt in eenen Zetel. Den voorgaenden Sang word herhaelt. |
SESDE TOONEEL. |
TULLIUS. |
CONSTANTINUS. |
Geluyd van Trompetten. |
SEVENSTE TOONEEL. |
TULLIUS. |
CONSTANTINUS. |
CRISPUS. |
EROCUS. |
CONSTANTINUS. |
EROCUS. |
CRISPUS. |
EROCUS. |
CONSTANTINUS. |
SANG. |
BALLET. |
ACHTSTE TOONEEL. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
DECIUS. |
CONSTANTINUS. |
VERTOONINGE. |
SANG. |
BALLET. |
Eynde van het eerste Deel. |
![]() |
TWEEDE DEEL.Het Theater beeld-af eene Feest-bereyde zaele. |
VERTOONINGE. |
Constantinus met alle de Rycks-prinsen aen eene cierelycke Maeltyd |
EERSTE TOONEEL. |
FAUSTA. |
Sy vertreckt sig. |
TWEEDE TOONEEL. |
CRISPUS. |
DERDE TOONEEL. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
Sy knielt- voor hem neder. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
Sy treckt-uyt synen degen. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
CRISPUS. |
FAUSTA. |
VIERDE TOONEEL. |
TULLIUS. |
DECIUS. |
FAUSTA. |
TULLIUS. |
FAUSTA. |
TULLIUS. |
DECIUS. |
FAUSTA. |
VYFDE TOONEEL. |
SANG. |
EROCUS. |
Hy stelt-sig-neder in den Kercker. |
TEGEN-SANG. |
SESDE TOONEEL. |
CONSTANTINUS. |
TULLIUS. |
CONSTANTINUS. |
TULLIUS. |
CONSTANTINUS. |
TULLIUS. |
DECIUS. |
CONSTANTINUS. |
TULLIUS. |
CONSTANTINUS. |
DECIUS. |
CONSTANTINUS. |
SEVENSTE TOONEEL. |
TULLIUS. |
DECIUS. |
CONSTANTINUS. |
FAUSTA. |
CONSTANTINUS. |
FAUSTA. |
CONSTANTINUS. |
DECIUS. |
FAUSTA. |
CONSTANTINUS. |
DECIUS. |
CONSTANTINUS. |
FAUSTA. |
CONSTANTINUS. |
VERTOONINGE. |
SANG. |
BALLET. |
Eynde van het tweede Deel. |
![]() |
DERDE DEEL. |
CRISPUS. |
TWEEDE TOONEEL. |
CONSTANTINUS. |
CRISPUS. |
CONSTANTINUS. |
CRISPUS. |
CONSTANTINUS. |
CRISPUS. |
DECIUS. |
CRISPUS. |
CONSTANTINUS. |
CONSTANTINUS. |
BALLET. |
DERDE TOONEEL. |
CONSTANTINUS. |
Hy begeeft sig tot de ruste. |
VERTOONINGE. |
SANG. |
Donder ende Blixem. |
VERTOONINGE. |
Fausta word van den Geest van Crispus ontrust ende achtervolgt. |
SANG. |
VIERDE TOONEEL. |
Den Geest van CRISPUS. |
Treed binnen. |
CONSTANTINUS ontwaeckende. |
VYFDE TOONEEL. |
Sinckt-neder. |
FAUSTA. |
CONSTANTINUS. |
FAUSTA. |
CONSTANTINUS. |
FAUSTA. |
Vertreckt met gevolg van Lyfwacht. |
CONSTANTINUS. |
Eenige Prinsen op het bevel des Keysers vertrecken sig. |
DECIUS. |
TULLIUS. |
VERTOONINGE. |
Crispus dood lichaem ende hoofd verschynt ten-troone, omringt van Prinsen ende Lyfwacht. |
DECIUS. |
CONSTANTINUS. |
VERTOONINGE. |
SANG. |
ROUWBALLET. |
GOED-KEURINGE. |
HEbbe gelesen het Treurspel, hebbende voor Titel, Constantinus, Rooms-keyser, de Onnooselheyt van Synen Sone, Crispus, ende de Boosheyt van Syne Vrouwe Fausta, straffende, in-rym-gestelt door Joannes Franciscus Cammaert, ende in het Selve niet gevonden hebbende dat stryd tegen het Geloof ofte goede Zeden, oordeele dat het mag gedruckt worden. Gegeven tot Brussel den 4. Januarii 1746. |
EXTRACT |
MARIA THERESIA, Roomsch Keyserinne, Koninginne van Hongarien, van Bohemen, &c. Aerts-hertoginne van Oostenryck, Hertoginne van Bourgondien, van Lotthryck, van Brabant, van Limbourg, van Luxembourg, van Gelren, van Milaenen, van Stirien, van Carinthien, van Carniolen, &c. Graevinne van Vlaenderen, van Tyrol, van Henegouw ende van Naemen, &c. &c. Heeft toe-gelaeten aen de Weduwe G. Jacobs alleen te mogen drucken dit Boeckxken, genaemt Crispus ende Fausta, Treurspel, in-rym-gestelt door J. F. Cammaert, Verbiedende aen alle andere Boeck-printers en Boeck-verkoopers het selve in het geheel oft ten deele naer-te-drucken oft te conterfeyten, oft elders gedruckt in dese Landen te brengen oft te verkoopen binnen den tyd van ses jaeren, op de verbeurte van de selve Boeckxkens, en daer-en-boven te vervallen in damende van dertig Rinsguldens voor ieder Exemplair, als blyckt in dopene Brieven, daer af zynde. Gegeven in onse Stad, Brussel, den 29. Januarii 1746. gepara. Schee, Vt. Onderteeckent J. H. HENRICY. |
![]() |
Tekstkritiek: |