| The world of the periodical essay: Social 
            networks and discourse communities in eighteenth-century 
            London 
             Susan Fitzmaurice (contact) (University 
            of Sheffield) 
             Received: July 
            2006, published March 2007 (HSL/SHL 7)   1. 
            Introduction The backdrop for 
            the study reported in this paper is a long-term interest in the role 
            of social ties and community in influencing the social behaviour and 
            practices represented by language use. The database used for this is 
            a network of eighteenth-century men and women in London between 
            approximately 1670 and 1760, centred on Joseph Addison 
            (1672–1719) and represented by an electronic corpus of early 
            eighteenth-century texts written by members of this network (Network 
            of Eighteenth-century English Texts). Accordingly, my exploration of 
            language use and social influence has been grounded in social 
            network analysis, which affords an analysis of the ways in which the 
            associations that are formed by actors, such as coalitions, support 
            the pursuit of particular goals and in particular projects. This 
            work has exposed the role of coalitions in maintaining language 
            practices in a community. In particular, the coalitions formed 
            around Addison’s and Steele’s Spectator project between 1710 
            and 1714 was instrumental in providing pressure for actors to adhere 
            to a set of norms associated with the powerful members of the 
            coalition. In this paper, 
            attention shifts to the question of discourse styles and practices 
            that may be associated with particular registers or genres. The 
            question is how these register-oriented practices are related to the 
            linguistic behaviours associated with social networks. For example, 
            it is interesting to ask whether the practices that we observe to be 
            shared by members of the network who were also involved in the 
            Spectator coalition are characteristic of the wider community 
            of periodical writers. In this instance, it would be interesting to 
            examine the extent to which people outside the social network, like 
            Daniel Defoe, nevertheless appear to subscribe to the practices and 
            norms adhered to by periodical essayists in general, including those 
            of the Spectator writers. I submit that social networks 
            provide the scaffolding for the study of discourse communities in a 
            particular milieu such as early eighteenth-century 
            London. The primary data is 
            provided by the essays sub-corpus in the Network of 
            Eighteenth-century English Texts corpus (NEET). Of the literary 
            community in early eighteenth-century London, Dobree and Davis 
            (1969:220) observe that “after the restoration, with the rapid development of a 
            well-organized literary community in London, the author-reader 
            relationship was correspondingly transformed, and the writer was 
            able to direct his observations to a body of readers whom he could 
            easily visualize, and with whom he might almost be said to 
            converse”. 
            They go on to 
            comment that despite this new literary and literate world, 
            “it was some 
            time before these new conditions led to any considerable growth in 
            essay writing”. 
            However, they do suggest that the last decades of the seventeenth 
            century set the conditions in which writers begin to conceive the 
            particularly interactive – what 
            I have called the intersubjective – style of appeal and 
            address to the reader that typifies the essay as exemplified by the 
            Spectator and Tatler. The periodical essay is 
            recognized, to all intents and purposes, as a new genre in the early 
            eighteenth century. It is not entirely novel of course, but has its 
            antecedents in other forms and practices (which I won’t rehearse 
            here). I am interested in examining the extent to which members of 
            the social network participate in the practices of a wider discourse 
            community of essay writers in the period.  
            In order to compare 
            the roles of social networks and discourse communities in shaping 
            language use, I examine the meaning and use of a set of linguistic 
            features in the letters and essays of the men and women in the NEET 
            corpus. This study will allow us to ascertain the extent to which 
            writers adhere to styles and conventions that may be established 
            with the practice of writing a particular genre or register (however 
            implicitly). The research questions for the present study are 
            informed by a study of 
            the emergence of intersubjective comment clauses and their 
            development as discourse markers (you say, you know, see) in 
            letters and prose drama using the ARCHER 
            corpus (Fitzmaurice 2004). It also builds on my study 
            of the grammar of stance 
            in the NEET letters subcorpus, specifically of modal expressions, 
            epistemic and attitudinal stance verbs – 
            hope, think, 
            know, wish, desire – 
            with complement 
            clauses (Fitzmaurice 2003). In this paper, I 
            expand on various aspects of these findings, using the NEET corpus 
            to explore the use of stance verbs with both first and second person 
            subjects as comment clauses in essays. As stance expressions become 
            routinized in discourse, it would seem reasonable to expect them to 
            diffuse into different registers. Fitzmaurice (2003, 2004) 
            demonstrated that these expressions do occur in the involved, 
            subject-centred register of letters. Their occurrence in 
            eighteenth-century essays might be taken to indicate the extent to 
            which the essay of the period might occupy a stylistic space that is 
            not as distant from letters as that occupied by the essay’s 
            present-day counterpart, academic discourse. The following questions 
            thus guide the study: 
              How does the distribution of 
              first person stance verbs (know, see, say) in letters 
              compare with that in essays produced by the same 
              actors? 
              Do speakers recruit epistemic 
              verbs like suppose, imagine and find for use 
              in comment clauses with first person subjects, and with second 
              person subjects in essays as well as in letters? 
              To what extent can the 
              distribution and use 
              of first and second person comment clauses in individual essays be 
              regarded as consistent with the linguistic practices and choices 
              characteristic of a discourse community of essay writers? 
               The last question 
            is the most tentative and exploratory, and perhaps can be only 
            partially addressed by the work reported in this paper because 
            linguistic practices comprise a suite of choices that together 
            distinguish the genre of the discourse community. In the sections 
            that follow I first discuss social networks and the ways in which 
            the periodical writers in early eighteenth-century London might be 
            regarded as constituting a discourse community. I then outline the 
            research procedure followed, and then present and discuss the 
            findings and offer some directions for further 
            investigation.  2. Social networks and discourse communitiesSocial networks 
            analysis (SNA) provides the basis for examining the ways in which 
            actors cooperate in specific projects in order to achieve certain 
            goals. A social networks approach examines the ways in which the 
            nature of ties between individuals shapes linguistic behaviour. 
            Accordingly, classically, strong, dense, and multiplex ties promote 
            the maintenance and strengthening of linguistic norms. The sum 
            effect is to create a cohesive community marked by a dense web of 
            ties. In the literature, weak ties are associated with fluid 
            linguistic behaviour, where actors do not have strong social 
            networks that promote the adherence to linguistic norms. 
            The notion of 
            “network” adopted 
            here is a technical one, developed in the fields of anthropology, 
            social psychology, sociology, epidemiology, business studies, 
            economics, and recently, in sociolinguistics, to describe the 
            relationship between individuals and the social structures which 
            they construct and inhabit (Boissevain 1974; Wasserman & 
            Galaskiewicz 1994; Milroy 1987, Milroy & Milroy 1985, Milroy 
            1992). A “network” refers 
            to a group of individuals whose connections to one another are made 
            up by social ties of varying strengths, types and lengths. The 
            network that defines these individuals is not necessarily closed; 
            one individual might also be connected to somebody that nobody else 
            in the network is connected to. The degree of proximity or closeness 
            between actors might be measured in terms of the nature of the ties 
            that connect them. The parameters on which strength of ties are 
            calculated are:  
              These four parameters represent a combination 
            of subjective and objective criteria. 
            The calculation of these ties and the characterisation of the group 
            in terms of the values attributed to the ties between actors provide 
            a structural basis for inferring and understanding social influence, 
            both of one actor upon another, but also of the network as a whole 
            on other networks in the community. The processes taken to underlie 
            influence include “relations of 
            authority, identification, expertise and 
            competition” (Marsden 
            & Friedkin 1994:3).longevity of relationship 
              geographical proximity 
              formal social relationship in terms of comparative rank 
              (social equal/superior/inferior) 
              type of relationship (intimates/equals/acquaintance; 
              friendship/competition) inferred from the nature of documentary 
              evidence for the relationship (in the form of texts and other 
              evidence connecting the actors, such as correspondence, memoirs, 
              collaboration in pamphlets, editions and plays). 
               The social 
            networks formed by and around Joseph Addison provide the basic 
            design and rationale for the construction of the NEET corpus. 
            Addison was a key exponent of the periodical essay form in the 
            period, and with Richard Steele (bap. 
            1672, d. 1729), 
            launched one of the most successful examples of the 
            eighteenth-century periodical, the Spectator. Previous work 
            has examined in detail the impact of the Spectator coalition 
            on the language and culture of the period (Fitzmaurice 2000a). 
            The men behind The 
            Spectator formed a group which developed identifiably political 
            and literary ties to achieve particular goals, which include 
            personal success and fame. Addison’s own pursuit of the protection 
            and sponsorship of powerful men like Halifax and Somers demonstrates 
            quite clearly the usefulness of social networking, as does Pope’s 
            pursuit of Addison himself in 1710. The coalition was also allied 
            with a particular political grouping, the Whig parliamentarians and 
            government managers, who saw themselves as forward-looking and 
            progressive in comparison with the Tories. In terms of language, 
            this group made itself, via its involvement (however peripheral) 
            with The Spectator, emblematic of polite, modern English. 
            Addison’s own network consists primarily of 
            people who are old friends, colleagues and enemies, who share 
            correspondences, political convictions and loyalties, who 
            collaborate in publishing projects and who contribute to the same 
            periodicals. Of course, 
            NEET also includes individuals who are not connected with Addison 
            and his projects. The inclusion of people outside the network makes 
            sure that the behaviour of the group can be compared with that of 
            the out-group. Despite the fact that NEET’s design is principally 
            informed by the social networks formed by Addison, the corpus also 
            captures important aspects of a particular discourse community of 
            the time. Many of the participants in the Spectator coalition 
            collaborated on other periodical projects. In addition to working 
            together on the Spectator project, Steele, Addison and 
            Jonathan Swift (1667–1745) had earlier cooperated in developing the 
            Tatler. Addison was highly successful in recruiting young 
            writers to the Spectator group (and to the Whig cause), 
            adding Alexander Pope (1688–1744) 
            , Eustace Budgell 
            (1686–1737), Ambrose Philips 
            (bap. 1674, d. 
            1749), Thomas Tickell 
            (1685–1740), and John Hughes (1678?–1720) 
            to the 
            coalition. Steele and 
            Addison also sought contributions from Pope for their next venture, 
            The Guardian, yet Addison worked more or less solo on The 
            Freeholder. A year after the closure of the Spectator, 
            Steele and Swift conducted a public and vituperative row over their 
            respective political affinities. Their quarrel was occasioned by an 
            unflattering portrait of the Duke of Marlborough in the pages of the 
            Tory Examiner, which Steele, in the Whig Guardian, 
            attributed to Swift. 
            The Examiner was launched in the summer of 1710, and drew the 
            participation of prominent Tory politicians like Henry St. John 
            (1678–1751), who provided much of the paper’s political impetus, Francis 
            Atterbury (1663–1732), as well as civil servants like Matthew 
            Prior (1664–1721). Swift’s contributions to The 
            Examiner comprise thirty-three essays written from a Tory point 
            of view “to assert 
            the principles, and justify the proceedings of the new 
            ministers”. The 
            paper was published on Thursdays from 2 November 1710 (no. 14) to 14 
            June 1711 (no. 46, jointly written with Delariviere Manley, 
            c.1670–1724, the 
            subsequent editor). Swift's essays were each answered in The 
            Medley on the following Monday by Addison's friend, the Whig MP 
            Arthur Mainwaring (1668–1712). Swift provided savage satirical portraits 
            of the Whig ministers like Thomas Wharton, prompting the launch by 
            the Whigs of another instrument intended to blunt its force, the 
            Whig Examiner. Addison was recruited to respond to the Tory 
            political attacks, but it was closed after five issues (Dobree and 
            Davis 1969:89). Although the Spectator and Tatler 
            continued to be regarded as the most influential periodicals of the 
            time, there was another more overtly political and much longer lived 
            periodical that commented on the party wars and appealed to the man 
            in the street. This was Daniel Defoe’s A Review of the State of 
            the British Nation (1704–1713). In addition to these papers, 
            there were other party-sponsored periodicals, including the 
            Mercator which was designed to support Robert Harley against 
            the Wig British Merchant (Dobree and Davis 1969:96), as well 
            as Steele’s The Englishman (July–November, 1715). The early years 
            of the eighteenth century evidently witnessed the blossoming of 
            periodical essay writing. Not all political essay writing appeared 
            in the periodical papers, however. All of the people I’ve mentioned 
            wrote essays for pamphlet publication as well as for periodical 
            publication. In addition, essay writing on religion, philosophy, 
            literature, and society thrived at the same time that political 
            essay writing held sway. The essay seemed to be the big new thing in 
            the literary community, building on the foundations set by Dryden’s 
            literary criticism, as exemplified in his Essay on Dramatick 
            Poesie (1684). In form the eighteenth-century essay occupies a 
            stylistic space between the letter and the dialogue. Essay authors 
            tend to adopt a persona, exemplified most vividly by the Tatler’s 
            Isaac Bickerstaff. They also typically appeal to the reader 
            directly in adopting conventions that seem to be more characteristic 
            of the letter or of the newspaper feature than of the essay now 
            conceived. To the extent that there is a recognizable set of 
            practices associated with essay writing and production at the time, 
            I will invoke the idea of the discourse community to describe the 
            behaviour that the essay writers of the period 
            observe. The discourse 
            community is a concept developed in applied linguistics and rhetoric 
            research to capture the shared conventions and practices observed by 
            people in a shared field or occupation (e.g. Swales 1988, Johns 
            & Swales 2002). Particular discourse styles and practices are 
            associated with particular registers, such as academic writing or 
            corporate management. These practices and conventions may not 
            necessarily be explicitly prescribed but they must be sufficiently 
            valued to be upheld as norms of the domain, and targets for 
            participants new to the field. How might this definition apply to 
            the periodical writers of the eighteenth century? 
            Periodical writing 
            requires the production of a commodity – the periodical paper – that meets the demands of a publication 
            produced and distributed at regular intervals for a readership 
            interested in current affairs (however this is defined). The 
            practices that would seem to cast periodical writers as a discourse 
            community include their adherence to a set of genre or register 
            conventions, recognition of practices which members would easily 
            identify, and adherence to a rhetoric and style designed for 
            periodical publication on the one hand and for a periodical audience 
            on the other. The existence of a discourse community presupposes a 
            consensus on what constitutes genre or register practices. 
            The techniques and data 
            afforded by a corpus linguistic approach to the study of 
            eighteenth-century texts provides the opportunity to examine the 
            extent to which register or genre appear to shape writers’ 
            linguistic choices. Now we ought to 
            make a distinction between writers who regularly produce work for 
            periodicals –publications produced regularly in order to be delivered at a 
            fixed time – and those writers who were not constrained by having to 
            write on a prescribed topic to tight timelines. Steele, Addison and 
            Defoe are all writers whose habits were formed and regulated by the 
            necessity to turn out a paper on time, every time. Although Swift, 
            Pope, Prior and Lady Mary Wortley Montagu (bap. 1689–1762), were asked to contribute to periodical 
            papers, and though Swift and Montagu, for a short period were each 
            responsible for the production of a periodical, their work was not 
            confined to the medium of the periodical. They also all published 
            essays as single one-off pamphlets. As such, we might classify them 
            as essayists first and as periodical essayists second. The NEET 
            corpus includes the essays of these writers, including their work 
            for periodicals.  However, NEET also 
            comprises essays of people who were not part of London’s popular 
            periodical writers but who nevertheless produced essays for 
            publication, sometimes a long time after their completion. Mary 
            Astell (1666–1731, though known to Lady Mary Wortley Montagu 
            (bap. 1689, d. 
            1762), was not connected with 
            Addison and his circle. However, from 1696 with her publication of 
            the controversial essay, A Serious Proposal to the Ladies for the Advancement of 
            their True and Greatest Interest, she was established as a serious, not to 
            say notorious, essayist. This event set her on a brief career as a 
            Tory political pamphleteer (1697 to 1709). A serious theologian, 
            Astell began exchanging letters with the Cambridge Platonist John 
            Norris (1657–1712), rector of Bremerton, who published their 
            correspondence in 1695 under the title Letters Concerning the 
            Love of God. Susanna Wesley (1669–1742) is 
            altogether different from the other writers of essays collected in 
            NEET. Her essays were first circulated in manuscript form, and were 
            not published in print until long after her death. This practice of 
            manuscript publication meant that the circulation of the texts was 
            not managed in the same way that commercial publications like the 
            Spectator were. Additionally, unlike the Spectator 
            which was easily available to anybody from commercial outlets like 
            print-shops and coffee houses, Wesley’s essays were transmitted from 
            individual reader to reader only by association.  William Congreve 
            (1670–1729) and John Dryden (1631–1700) 
            are essay writers, though their 
            essays appear in different domains from the others. Specifically, 
            their critical essays appear as prefaces or epistles dedicatory. 
            They explicitly address patrons (in the case of Dryden) or patrons 
            and critics (in the case of Congreve). Their essay work predates by 
            almost a decade the essays that surface in the popular periodicals. 
            Congreve’s Amendments of Mr. Collier's False & Imperfect 
            Citations, etc. (1695), shares with Astell’s Serious Proposal the notoriety that attends 
            controversy. Although 
            John Dryden was dead by 1700, his work is also collected in NEET 
            because he was so influential on the literary careers of Addison and 
            his cohort. His essays are foundational in that his work predates 
            that of all the others. Sutherland remarks as follows on his work: 
             The easy and familiar tone of Dryden in the various prefaces 
            that he wrote for his plays was partly due to many of those pieces 
            being addressed to individuals in the form of dedications, but also 
            to his awareness of the fact that most of his readers had already 
            seen his plays, and that to this an acquaintanceship already 
            existed. Long before he had reached old age, however, Dryden’s 
            conversational manner had become habitual with him, and in this, as 
            in so many other directions, his influence on the age must have been 
            considerable (Sutherland 1969:220). As we shall see, it 
            is possible that it was Dryden’s essay style that provided the 
            standard for the intersubjective style that the periodical writers 
            seek. Let me try to 
            distinguish between the social network that has as its centre one of 
            the founders of the Spectator, Joseph Addison, and the more 
            elastic alliance represented by a discourse community of essay 
            writers. To do so, I present below two diagrammatic representations 
            (Figure 1). The first is Addison’s social network around about 1711. 
            Note that I have included the names of individuals who have very 
            indirect or tenuous connections with members of Addison’s network 
            (Mary Astell, via Lady Mary Wortley Montagu; Sarah Churchill 
            1660–1744, via Matthew Prior). 
			
			 
 In contrast is 
            the representation of London’s essay writers (Figure 2). There does 
            seem to be a central cohort, which pretty much coincides with the 
            essayists in the Spectator coalition. This central group 
            includes Addison, Steele, Pope, Swift, Prior, Congreve and Lady Mary 
            Wortley Montagu. The others have nothing to do with the 
            Spectator, but arguably are part of the discourse community 
            by virtue of their participation in essay writing and publication. 
            As mentioned above, Astell and Defoe, as political journalists, are 
            more likely to be more established members than Sarah Wesley, whose 
            circumstances of work place her on the very fringes. Note that Sarah 
            Churchill, as an aristocratic memoirist far removed from the world 
            of publication for profit, is absent from this picture. Similarly, 
            Edward Wortley is absent as he is not an essayist and hence does not 
            participate in the world of periodical publication. 
             
			
			 
 2.1. Discourse communities and 
            intersubjectivity In the light of the 
            discussion of discourse communities and social networks, I offer two 
            hypotheses in this study. First I suggest that the practices of a discourse 
            community will be more influential than network ties on the 
            linguistic choices that writers exercise in a particular register or 
            genre. For 
            example, Defoe’s essay style will be more 
            compatible with that of the other periodical writers than not, 
            despite his exclusion from their social networks. In other words, the 
            discourse community to which the essay 
            writers belong (whether they know it or not) will provide a more 
            compelling model and set of practices than social ties. Further, I expect that writers 
            who are not part of the discourse community will not exhibit the 
            same linguistic choices or behaviour in their production of the same 
            register or genre. Secondly, I suggest that the more 
            established the discourse community, the more consistent the 
            practices across its exemplars. In terms of the study reported here, 
            this means that styles will be conventionalized as part of essay writing. 
            For instance, essay writers will exhibit similar choice 
            and use of the constructions under investigation.  Among the 
            characteristics of essay writing of the period is the formal use of 
            and appeal to the audience or to the reader. In formal terms, the 
            appeal provides the framework of the essay, so it is not unusual for 
            the arguments put forth in an essay of the period to have an 
            addressee. Congreve’s essays and Dryden’s essays clearly have the 
            framework of an address or a letter. Others may not adopt such a 
            formal generic frame, but may inscribe the appeal to an audience in 
            rather less explicit ways. For example, the writer may seek to 
            engage the audience by involving it directly in argument and debate 
            by constructing sympathetic or contrasting views or positions and 
            attributing them to the audience or reader. Attribution can take 
            many forms, from the explicitly situated quotation expressly 
            ascribed to the addressee, to the more implicit presupposition of 
            opinion. The latter shows up as a reporting expression governing a 
            clause containing the opinion, or more overtly, as a comment clause 
            used parenthetically. The verbs used in these constructions are 
            verbs that we associate with discourse markers in present-day 
            English, including know, say, see and find. Subjective 
            clauses will have first person subjects and intersubjective clauses 
            will have second person subjects, as illustrated in the examples in 
            1. 
              
                
                a. I 
                know 
                [Ø you are no 
                stranger to sentiments of tender and natural affection], which 
                will make my concern very intelligible to you, though it may 
                seem unaccountable to the generality, who are of another make 
                (Congreve to Joseph Keally [cclet015]) 
                b. You 
                know 
                [Ø it is natural to have recourse to our 
                Friends in our Unhappiness], and I am at present too peevish to 
                converse with any but by Letter (Pope to Ford 
                [bplet017]) For the purposes of 
            this study then, intersubjectivity has to do with the representation of speaker stance as 
            addressee stance, and thus involves the transformation of 
            propositional meaning from new information to presuppositional 
            meaning. Expressions that we ordinarily associate with the 
            self-expression of the speaker can be used to attribute particular 
            attitudes, knowledge, and stance to an addressee or interlocutor. 
            For example, though infinitive and that-complement clauses 
            governed by mental verbs, comment clauses, and modal verbs are 
            usually associated with the speaker’s rhetorical 
            self-positioning, these same resources may be marshaled for the 
            speaker’s rhetorical construction of the interlocutor’s 
            perspective or attitude. So, there is a difference between using 
            an explicitly subjective epistemic stance marker such as a 
            complement clause governed by an epistemic verb like know and 
            the first person (as in 1a above), and what I suggest is an 
            intersubjective stance marker such as a complement clause governed 
            by know with a second person subject, as illustrated in 
            example (4b) above. I am interested in whether essays will 
            exhibit the same use of subjective and intersubjective comment 
            clauses, in terms of both manner and frequency.   3. 
            Procedure 3.1. 
            Corpus I used the letters 
            and essays subcorpora of the NEET corpus in order to compare the 
            extent to which genre or register considerations override idiolectal 
            characteristics.  The details of the 
            subcorpora are summarized in Table 1:  
            
              
              
                |  Writer | Dates of births and deaths | Letters: Word # | Essays:Word # |  
                | John Dryden 
                   | 1631-1700 | 23,208 | 57,299 |  
                | Daniel 
                  Defoe | 1660-1731 | 45,144 | 42,458 |  
                | Sarah 
                  Churchill | 1660-1744 | 55,735 | 16,213 |  
                | George 
                  Stepney | 1663-1707 | 19,579 | N/A |  
                | Matthew 
                  Prior | 1664-1721 | 21,266 | 14,520 |  
                | Mary 
                  Astell | 1666-1731 | 37,445 | 40,407 |  
                | Jonathan 
                  Swift | 1667-1745 | 48,134 | 43,043 |  
                | Susannah 
                  Wesley | 1669-1742 | 40,746 | 41,945 |  
                | William 
                  Congreve | 1672-1729 | 26,384 | 20,479 |  
                | Edward 
                  Wortley | 1672-1761 | 25,396 | N/A |  
                | Joseph 
                  Addison | 1672-1719 | 50,898 | 42,248 |  
                | Richard 
                  Steele | 1672-1729 | 40,951 | 43,703 |  
                | Alexander 
                  Pope | 1688-1744 | 41,919 | 41,284 |  
                | Mary 
                  Montagu | 1689-1762 | 41,491 | 24,171 |  
                | Range: | 1631-1762 | 518,296 | 427,770 |  Table 
            1. Numbers of words in individual subcorpora (letters and 
            essays). Monoconc, a 
            commercial concordancing package, was used to conduct a search of 
            the letters and essays subcorpora for lexical expressions with know, see, find, 
            suppose and imagine. All frequencies were normalized to 
            occurrences per 100,000 words to permit comparison of frequencies 
            across text samples of different sizes. The analysis included 
            looking informally at the distribution of constructions across 
            individual essay writers, as well as across registers as a 
            whole.   3.2. Linguistic 
            features The following 
            specific constructions were investigated:  
              first person 
              singular (I) and plural (we) subject complement 
              constructions with know, find, see, imagine, suppose 
              governing that and zero clauses as illustrated in the 
              examples in (2):  
                
                a. 
                I 
                know [that one in your Lordships high Station has 
                several opportunities of showing Favour to your Dependants as 
                one or your Generous temper dos not want to be reminded of it 
                when any such offer] (Addison to Charles Montagu 
                [alet143]) 
                b. I 
                know [you are no stranger to sentiments of tender and 
                natural affection, which will make my concern very intelligible 
                to you, though it may seem unaccountable to the generality, who 
                are of another make (Congreve to Joseph Keally 
                [cclet015]) c. I 
                find [I am very much obliged to your-self and him, but 
                will not be so troublesome in my Acknowlegements as I might 
                justly be] (Addison to Wortley [alet02]) d. 
                we see 
                [they are seldome listned to by the Audience, and that is many 
                times the ruin of the Play: for, being once let pass without 
                attention, the Audience can never recover themselves to 
                understand the Plot (Dryden, Essay on Dramatic Poesie 
                [jdess001]) second person 
              subject complement constructions with know, find, see, imagine, 
              suppose governing that and zero clauses as illustrated 
              in the examples in (3) below: 
                
                a. 
                You know 
                [it is natural to have recourse to our Friends in our 
                Unhappiness, and I am at present too peevish to converse with 
                any but by Letter] (Pope to Ford 
                [bplet017]) 
                b. But when 
                e're they endeavour to rise to any quick turns and counterturns 
                of Plot, as some of them have attempted, since Corneilles Playes 
                have been less in vogue, you see [they write as 
                irregularly as we, though they cover it more speciously] 
                (Dryden, Essay on Dramatic Poesie 
                [jdess001]) comment clauses 
              (or parentheticals) with first and second person subjects as 
              illustrated in (4) below: 
                
                a. 
                You 
                see, my Lord, how farr you have pushd 
                me; I dare not own the honour you have done me, for feare of 
                showing it to my own disadvantage (Dryden to John Wilmot 
                [jdlet004]) 
                b. yet (to the Comfort 
                of all those who may be apprehensive of Persecution) Blasphemy 
                we know is freely spoke a Million of times in every 
                Coffee-House and Tavern, or wherever else good Company meet 
                (Swift, The Abolishing of Christianity in England 1708. 
                [asess002])  c. But I fear it was kidnapped 
                by some privateer, or else you were lazy or forgetful; or, which 
                is full as good, perhaps, it had no need of an answer; and I 
                would not for a good deal, that the former had miscarried, 
                because the inclosed was wonderfully politic, and would have 
                been read to you, as this, I suppose, will, though it be 
                not half so profound (Swift to Stearne 
                [aslet006]) It is important to 
            note that I did not exclude from consideration expressions that 
            included modals or modifiers in the stance verb phrases or comment 
            clauses. Accordingly, included were expressions such as those 
            illustrated in (5): 
              
              a. During 
              the Time her Cause was upon Trial, she behaved her self, I warrant 
              you, with such a deep Attention to her Business, took 
              Opportunities to have little Billets handed to her Counsel, then 
              would be in such a pretty Confusion, occasioned, you must 
              know, by acting before so much Company, that not only I but 
              the whole Court was prejudiced in her Favour; ... (Richard Steele, 
              Spectator No. 113, Tuesday, 10 July 1711 
              [rsess010]) 
              b. However it be, 
              I don't know, I say, why this Prejudice, well 
              improved and carried as far as it would go, might not be made to 
              conduce to the Preservation of many innocent Creatures, which are 
              now exposed to all the Wantonness of an ignorant Barbarity 
              (Alexander Pope, On Pastorals, The Guardian No. 40, April 
              27, 1713 [bpess004]) c. Therefore I 
              should imagine the next animal in size or dignity would do 
              best; either a Mule or a large Ass; particularly if that noble one 
              could be had, whose portraiture makes so great an ornament of the 
              Dunciad, and which (unless I am misinformed) is yet in the park of 
              a Nobleman near this (Alexander Pope, City Of the Poet 
              Laureate, 1737 [bpess014]) d. If I must 
              suppose there are great Numbers of Ladys in these narrow 
              circumstances, I will suppose at least one in Twenty of them to be 
              handsome enough to make the rest of their Sex desirous of looking 
              like them (Lady Mary Wortley Montagu, The Nonsense of 
              Common-Sense No. 2, 1737 
            [mmess005]) Note that the 
            modification includes negation – 
            quite common with know in collocation with the first person. 
               4. 
            Results and 
            discussion Figure 1 
            summarizes the relative distribution of first person stance verbs 
            (know, see, say) in letters and in essays by the same actors. 
            Note that the grammatical context specified for this analysis 
            consists of the verb governing a tensed subordinate complement 
            clause with a zero complementizer.  
			
			 Figure 3. Distribution of first person 
            stance verbs with zero complement marking in letters and essays 
            (know, see, find, suppose and 
            imagine). The figures are 
            quite small overall – unsurprisingly for lexical strings– but the difference between the frequencies 
            for each register is striking. First person verb phrases with 
            know occur nearly three times more often in letters than in 
            essays, first person verb phrases with find occur five times 
            more often in letters than in essays, and first person verb phrases 
            with suppose occur about four times more often in letters 
            than in essays. However, more striking in light of our discussion 
            about the stylistic positioning of essays in the period as involved 
            and engaged with the reader is the fact that these stance features 
            occur in essays at all. Their presence would seem to suggest that 
            the essay in the period is participating in the work of expressing 
            opinion, as illustrated in the examples from Defoe’s Review 
            with know and find in (6) below. 
              
              
                |   | I 
                  know | I 
                  see | I 
                  find | I 
                  suppose | I 
                  imagine |  
                | essays | 4.68 | 0.7 | 1.87 | 3.74 | 0.23 |  
                | letters | 12.5 | 0.98 | 10.16 | 12.11 | 0.98 |  Table 
            2: Frequencies of first person subject stance verbs (per 100,000 
            words)  
              
              a. 
              I know 
              nothing remains for me to do but to sit down pleased and thankful, 
              though I am Eke to be among those who are like to enjoy the least 
              share of the blessing by the Union. (Daniel Defoe, Review 
              Vol. IV, NO. 21, DEFOE'S PART IN THE UNION OF SCOTLAND AND 
              ENGLAND, 1707 [ddess013]) 
              b. My opinion of 
              satire is that first of all the character should be just, which in 
              these cases can not be pretended; secondly, that the thing 
              satirized be a crime; thirdly, that the language, though keen, be 
              decent-in every one of which these authors are faulty. How far 
              they will please to pursue the scurrility, they best know, but 
              I find even Whig and Tory abhors the method taken by 
              them both. (Daniel Defoe, Review Vol. VIII, No. 180, The 
              Nature OF SATIRE, 1712 [ddess008]) The second 
            question for investigation concerned the use of epistemic verbs like 
            suppose, imagine and find in comment clauses 
            with first person subjects, and with second person subjects. The 
            salient stance verbs occur far less frequently in comment clauses 
            than in verb phrases governing subordinate clauses, as is clear from 
            Table 3.  
              
              
                |   | I 
                  know | I 
                  suppose | I 
                  see | I 
                  find | I 
                  imagine |  
                | essays | 3.51 | 3.74 | 1.17 | 2.1 | 0.47 |  
                | letters | 5.27 | 5.47 | 0 | 2.34 | 0.6 |  Table 3: Frequencies of first person comment 
            clauses (per 100,000 words). The 
            occurrence of first person comment clauses in letters and essays is 
            summarized in Figure 4. 
			
			 Figure 4. Distribution of first person 
            comment clauses in letters and essays. Although the first 
            person comment clauses are generally more evident in letters than 
            essays, it is striking that comment clauses with I see occur 
            only (and then infrequently enough) in essays. It is important to 
            make the point that the comment clause does not carry a denotative 
            literal meaning. Instead, “I see” 
            might be construed as 
            “I 
            surmise” or 
            “I 
            understand” in these 
            contexts. (The most common occurrence of “I see” in both 
            registers is unsurprisingly as a sense verb with a simple noun 
            phrase direct object.) In addition, the stance verbs find and 
            imagine occur in first person comment clauses infrequently in 
            both registers, but just slightly less often in essays than in 
            letters. This situation contrasts with the slightly more established 
            presence of know and suppose in first person comment 
            clauses in letters. The examples in (7) 
            illustrate the range of uses to which the stance verbs are put in 
            first person comment clauses, again, in the essays subcorpus. In 
            each case, the effect of the first person comment clause is to 
            express the opinion of the speaker – and thus stamp a 
            perspective or interested position on the presentation of the 
            information conveyed in the essay. Three of the examples, (7a), (7c) 
            and (7d), are from periodical essays. In the first case, the persona 
            represented is not the writer’s, but that of the paper’s subject, 
            the abused wife. Similarly, in (7c), Steele represents the Whig 
            opinion of one of the Spectator’s characters, Sir Andrew 
            Freeport, against the Tory Sir Roger de Coverley. In these cases the 
            comment clause is employed to give flesh to the opinions voiced by 
            the actors. In the case of (7d), the persona is an Italian 
            impresario who proposes to export to England, Italian opera singers 
            and cooks to feed the desires of the British people. This essay is 
            presented as a letter to the editor of the journal; it is evident 
            that in keeping with the periodical community’s practice of 
            constructing letters for the body of the paper, Lady Mary Wortley 
            Montagu ensures that her paper addresses the topic of imported 
            culture by relying on the same. 
              
              a. To maintain 
              myself by an honest servitude (having really no other dependence) 
              is what I would gladly accept of, and which I count, by many 
              degrees, a heavenly life to that slavish one I now live; yet even 
              this attempt, I know, will be attended with almost 
              insuperable difficulties (Daniel Defoe, Review No. 96, An 
              abused wife’s appeal, 1705, [ddess021]) 
              b. These, with some Additions, 
              would have made up such a Sum, as, with prudent Management, might, 
              I suppose, have maintained an hundred thousand Men 
              by Sea and Land (Jonathan Swift, The Conduct of the Allies 
              [asess005]) c. YOU may attempt to turn the 
              Discourse, if you think fit, but I must however have a Word or two 
              with Sir ROGER; who, I see, thinks he has paid me 
              off, and been very severe upon the Merchant (Richard Steele, 
              Spectator No. 174 [rsess015]) d. No Nation, I 
              find, is more fond than this of Novelty and Variety: As 
              for Novelty, I am sure no such Thing was ever attempted before, or 
              so much as imagined, not even by any of our Travel-Writers; and as 
              for Variety, one may easily see we have an inexhaustible Source 
              (Lady Mary Wortley Montagu, The Nonsense of Common-Sense 
              No. 3, 1737. [mmess005]) e. This, I imagine, 
              was the chief reason why he minded only the clearness of his 
              satire, and the cleanness of expression, without ascending to 
              those heights to which his –own vigour might have carried him 
              (John Dryden, A Discourse … Satire 
              [jdess002]) Examples (7b) and 
            (7d) do not invest the speaker with a persona separate from that 
            represented by the author.  It is worth 
            turning to the analysis of the extent to which comment clauses with 
            second person subjects occur in the two registers to ascertain the 
            role of the audience in the two. Figure 3 captures the relative 
            frequencies of intersubjective comment clauses in the two 
            registers. 
			
			 Figure 5. Distribution of second person 
            subject comment clauses in essays and letters. The distribution of 
            second person comment clauses seems to follow the pattern observed 
            for first person subject comment clauses in the two registers. 
            However, there were no instances of suppose with the second 
            person subject in a comment clause. Indeed, there were no instances 
            of the second person subject with suppose governing a 
            subordinate clause with a zero complementizer in essays, and only 
            negligibly so (0.2 per 100,000 words) in this construction in 
            letters. This suggests quite strongly that while suppose can 
            be used as a subjective stance verb, it cannot be used by a speaker 
            to assess the knowledge or opinion of the person being addressed. 
            However, suppose can be recruited in collocation with the 
            impersonal third person pronoun some with as and the 
            hedging modal may, as in the following example taken from 
            Addison’s Freeholder essays: 
              
              a. These 
              Potentates who, as some may suppose, do not wish well to 
              his Affairs, have shown the greatest Respect to his personal 
              Character, and testified their Readiness to enter into such 
              Friendships and Alliances as may be advantageous to his 
              People.(Joseph Addison, Freeholder No. XLVI, Monday May 28 
              1716 [aess020]) Addison’s 
            expression, favouring neither speaker nor addressee, has the effect 
            of hedging. However, the inclusion of the epistemic verb in a 
            comment clause invites the inference that it is being used to draw 
            attention to the negative intentions of his subject, namely, 
            “[t]hese 
            Potentates”. Swift 
            uses the verb as an imperative with a following comment phrase, 
            for Argument sake, and a complement clause marked by that 
            as in (8b). 
              b. 
              Suppose, for 
              Argument sake, that the Tories favoured Margarita, the Whigs, Mrs 
              Tofts, and the Trimmers Valentini, would not Margaritians, 
              Toftians and Valentinians be very tolerable Marks of Distinction? 
              (Jonathan Swift, Abolishing Christianity, 
              [asess002.txt]) Swift’s use is 
            more explicitly intersubjective as it implies the active 
            intellectual engagement of the reader in the arguments put forth in 
            the essay. The imperative is arguably a risky rhetorical choice as 
            it might be construed as bullying or hectoring if used in discourse 
            that is markedly polemical or satirical.  Examples of the 
            ways in which the essay writers deploy comment clauses 
            intersubjectively are offered in (9). 
              
              a. 
              My Lord, 
              whatever you imagine, this is the advice of a 
              Friend, and one who remembers he formerly had the honour of some 
              profession of Friendship from you (Alexander Pope, Letter 
              to a Noble Lord on the occasion of some Libels written and 
              propagated at Court, 1732 
              [bpess013]) 
              b.  Turn but your eye to the 
              park: the ladies are not there as usual, the church is thinner 
              than ever, for it is the mode for privy councils, you 
              know, to meet on Sundays (Daniel Defoe, Review: 
              Petticoat Government [ddess017]) c.  Thus, you 
              see, your Rhyme is uncapable of expressing the greatest 
              thoughts naturally, and the lowest it cannot with any grace: for 
              what is more unbefitting the Majesty of Verse, then to call a 
              Servant, or bid a door be shut in Rhime? And yet you are often 
              forced on this miserable necessity. But Verse, you 
              say, circumscribes a quick and luxuriant fancy, which 
              would extend it self too far on every subject, did not the labour 
              which is required to well turned and polished Rhyme, set bounds to 
              it. Yet this Argument, if granted, would onely prove that we may 
              write better in Verse, but not more naturally (John Dryden, An 
              Essay of Dramatick Poesie 
            [jdess001]) Although Pope’s 
            Letter, written in 1733, was designed to respond 
            immediately to a verse attack against him by John, Lord Hervey, it 
            was published only in 1751 (Cowler 1986:433). Pope’s more public and 
            lasting retort was the Epistle to Dr Arbuthnot which appeared 
            in January 1734/5, a year after he wrote the prose Letter. 
            Cowler characterizes the Letter as a “straightforward, restrained, personal 
            response” which 
            “instead of 
            transcending the personal and temporal, bears hard upon 
            it” 
            (1986:435). In the extract quoted in (9a), Pope explicitly yet 
            ironically acknowledges the possibility that his noble addressee 
            might interpret his comments as hostile, which of course they are. 
            The effect is withering. Defoe’s use of you know in (9b) 
            assumes a confiding, gently conspiratorial not to say patronizing 
            tone as he constructs the habits and interests of a government made 
            up of women. Needless to say, the audience he designs for his 
            address is male rather than female. In (9c) John Dryden exhibits the 
            language that prompted Sutherland to remark on his conversational 
            style as “I 
            habit”. He 
            constructs a dialogue between his reader and himself, attributing 
            attentiveness and understanding (you see) and opinion (you 
            say) in an unfolding argument about writing in verse. 
            Interestingly, he adopts the possessive pronoun your to 
            modify “‘Rhyme”, but 
            here it serves a familiarizing function with generic reference 
            rather than specifically attributing possession (or a position) to 
            his reader. The effect of the use of the second person comment 
            clauses is to establish an interactive tone, drawing focus away from 
            the speaker-subject and his stance. Let us now turn 
            to the closer examination of a verb with first and second person 
            subjects in the essays in order to discover whether their functions 
            distinguish them as stylistic options that serve the essay genre. In 
            other words, is it reasonable on the basis of these features to 
            suggest their role in contributing to a nascent essay style that 
            comes to be typical of the periodical essay? I’ll examine the 
            distribution and use of know in essays as compared with its 
            occurrence in letters in an exploratory gesture in this 
            paper. 
			
			
			 Figure 6. Distribution of know 
            in essays and letters. Figure 
            6 captures the distribution of know with first person 
            singular and plural as well as second person in stance verb phrases 
            with zero complementizers and in comment clauses. The reason for 
            adding to the inventory of constructions know with first 
            person plural subject we was to find out whether the reader’s 
            participation in the discourse of the essay shows up in other ways, 
            and ways in which it does not occur in letters.  
              
                
                  
                  
                    |   | I know Ø | I 
                    know | you know Ø | you 
                      know | we know Ø | we 
                      know |  
                    | essays | 4.68 | 3.51 | 2.34 | 2.34 | 0.4 | 1.4 |  
                    | letters | 12.5 | 5.27 | 7.62 | 4.3 | 0 | 0 |  Table 4: Frequencies of know (per 
            100,000 words).  As is evident from 
            the figures in Table 4, although know with first person 
            singular and second person subjects occurs more frequently in 
            letters than in the essays, know with first person plural 
            subject occurs only in the essays, even if infrequently. Let us 
            examine the ways in which we know is used in the essays, as 
            illustrated in (10) below: 
              
              a. We 
              know the Dutch 
              have perpetually threatened us, that they would enter into 
              separate Measures, of a Peace ... (Jonathan Swift, Conduct of 
              the Allies [asess005]) 
              b. And I am the 
              more inclined to this Opinion, because we know it 
              has been the constant Practice of the Jesuits to send over 
              Emissaries, with Instructions to personate themselves Members of 
              the several prevailing Sects amongst us (Jonathan Swift, 
              Abolishing of Christianity [asess002]) c. I think it is 
              not fair to argue from one Instance, perhaps another cannot be 
              produced, yet (to the Comfort of all those who may be apprehensive 
              of Persecution) Blasphemy we know is freely spoke a 
              Million of times in every Coffee-House and Tavern, or wherever 
              else good Company meet (Jonathan Swift, Conduct of the Allies 
              [asess005]) d. Perhaps he was 
              afraid it might give Offence to the Allies, among whom, [for 
              ought we know], it may be the Custom of the Country to 
              believe a God (Jonathan Swift, Abolishing of Christianity 
              [asess002]) In the 
            examples in (10), taken from Swift’s essays, Conduct of the 
            Allies and Abolishing Christianity, we see the phrase 
            used as a stance verb phrase (a, b), and as a comment clause (c, d). 
            The stance phrase seems to be deployed in order to situate the 
            dominant position of the interest group for which the writer speaks. 
            Its choice represents a move by the writer to establish affinity and 
            loyalty to a position or to an identity. In the case of (10a), we 
            and us have the same referent, namely, the English 
            people. In (10b), Swift distinguishes the singular from the plural; 
            he uses the singular I to mark his conscious choice of an 
            opinion on the basis of popular intelligence. The effect is to 
            underline the unity of the writer’s position with that of the 
            constituency of protestants for which he speaks and whom he 
            addresses. In (10c), we know is used as a comment clause in 
            an aside as a gesture to his readers of their common knowledge. 
            Example (10d) represents an emerging use in a comment clause, for 
            aught we know, an idiomatic expression also used frequently by 
            Defoe and Dryden with the first person to inject an intersubjective 
            comment into a claim or statement. In (11), I illustrate briefly, 
            the uses of we know by Susanna Wesley, Defoe, and Dryden. 
            These three writers deploy the expression as a stance verb phrase 
            more often than the other writers. This fact requires further 
            investigation in order to discover whether their preference for the 
            expression is a function of the subject matter or whether it is a 
            feature of their essay writing more generally. Susanna Wesley 
            conjoins know with feel, and preposes the object 
            pronoun it to allow a cataphoric construction in which the 
            object is elaborated in a formal fashion. 
            
            
              
              a. But this 
              we know and feel, that they also fell and thereby 
              broke the union between the divine and human nature, forfeited 
              their interest in God, became servants to Satan, and subject to 
              death temporal, spiritual and eternal (Susanna Wesley, Remarks 
              on the Rev. Whitefield [wess006]) 
              b. 
              “Lord,” said 
              she, “we are at 
              the greatest loss imaginable, we must not appear to have the least 
              concern about him, we know the Whigs will oblige us 
              to push at his destruction, if possible ...” 
              (Daniel Defoe, Minutes of the Negotiation of Monsr. Mesnager at 
              the Court of England during the Four Last Years of the Reign of 
              Her Late Majesty Queen Anne [ddess023]) c. For a 
              Play is still an imitation of Nature; we know we are 
              to be deceived, and we desire to be so (Dryden, Essay 
              [jdess001]) Defoe deploys the 
            stance verb phrase in the representation of a statement by Queen 
            Anne about the exiled deposed king in France. And in Dryden’s 
            Essay, he allies himself with the audience at a play, sharing 
            the knowledge of being willingly deceived by the suspense of reality 
            in drama. In these examples in (11), we know is used fairly 
            literally to refer to a general belief or intelligence, which the 
            writer shares about a state of affairs. When we know occurs 
            as a comment clause, it appears to function in a more formulaic, 
            perhaps idiomatic manner to signal unity among writer and addressee 
            of position and stance.   5. Concluding 
            observations 
            
            There is not 
            space or time to elaborate these results further here. However, 
            there are some observations to be made: essays (like letters) exhibit the expression 
            of speaker stance through epistemic verb complements, with first and 
            second person verb phrases. Letters exhibit the more frequent use of 
            comment clauses than essays do, and the letters exhibit more 
            frequent use of both subjective and intersubjective comment clauses 
            than essays. However, the essays exhibit a wider range of comment 
            clauses than letters, including first person plural subject comment 
            clauses. Is it fair to conjecture that comment clauses with second 
            and first – particularly first 
            person plural – subjects are 
            features that typify the early eighteenth-century essay? It is 
            clearly too soon to say, although the fact that the essays appear to 
            adopt these expressions prompts the wider and more fine-grained 
            analysis of other intersubjective features that might be regarded as 
            marking the essay’s situation as a genre that leans towards the 
            involved, highly interactive personal letter in its form and in its 
            appeal to its readership. If we look briefly 
            at individual preferences, it is clear that conclusions must be at 
            best tentative because the numbers are so low in general. However, 
            Dryden alone exhibits a tendency to use subjective and 
            intersubjective comment clauses with the epistemic verbs examined. 
            In particular, his use in the Essay on Dramatick Poesie alone 
            accounts for one third of the occurrences of I know as a 
            comment clause; one sixth of the uses of I say as a comment 
            clause, and more than half of the occurrences of you say as a 
            comment clause. This is particularly striking because Dryden’s essay 
            predates the writing of the others by at least a decade if not 
            longer. Daniel Defoe, Jonathan Swift, Richard Steele, Alexander Pope 
            and William Congreve adopt a practice that echoes Dryden’s, but 
            theirs is much more tentative and sporadic in terms of frequency and 
            distribution across their writing. It is worth noting that these men 
            are in the thick of periodical publication in London, and it is 
            conceivable that their practices begin to mark the community norms 
            associated with the periodical essay in particular. Curiously, 
            Joseph Addison does not participate in the practice to any 
            discernible extent, and it will be necessary to look more closely at 
            his essays, together with those of the group just mentioned, across 
            the different periodicals between 1709 and 1715 to track the 
            emergence of a set of practices that could confidently be argued to 
            characterize the periodical essay. The women essay writers, Susannah 
            Wesley, Lady Mary Wortley Montagu and Mary Astell require further 
            scrutiny to determine properly whether they adhere to particular 
            patterns of use, whether shared with their male counterparts or not. 
            There is much to be done.  However, what is 
            striking is that there does appear to be some merit in looking at 
            patterns of language choice that might be associated with a 
            discourse community involved in the production of essays, and in 
            particular periodical essays. The fact that the writers of these 
            periodicals appear to share preferences with respect to stance 
            expressions and comment clauses suggests that the production of the 
            genre is the mechanism that overrides the role of social ties with 
            respect to language choice. This is supported by the observation 
            that Defoe and Steele behave similarly despite the absence of social 
            ties, and that Dryden and Defoe behave similarly despite the absence 
            of a social tie, and that Dryden and Swift behave similarly despite 
            the absence of a social tie. Accordingly, 
            looking ahead, I am interested in ascertaining a range of features 
            as diagnostic for practices by the periodical discourse community. 
            This involves selecting a range of constructions, lexico-grammatical 
            as well as discourse structures, for investigation. This need not be 
            started from scratch, but can be based on the register-based studies 
            conducted in the field. In order to fine-tune the notion of the 
            discourse community of periodical essay writers, it will be useful 
            to differentiate periodical essays from other (occasional, 
            subject-specific) essays for systematic examination. The analysis 
            must also include a study of dates of publication as well as 
            publication history of the periodicals and manner of transmission in 
            order to establish the emergence of discourse practices that mark 
            this community, and the ways in which social relationships interact 
            with discourse community to shape language use in the 
            period.   References: Boissevain, Jeremy. 1974. Friends of 
            Friends: Networks, Manipulators and Coalitions. New York: St. 
            Martin’s Press. Carley, K.M., & D. Krackhardt, 1996. 
            “Cognitive 
            inconsistencies and non-symmetrical friendship”, 
            Social Networks 18, 1-27. Cowler, R. (ed.). 1986. The Prose Works 
            of Alexander Pope. Vol II: The Major Works, 1725-1744. London: 
            Basil Blackwell. Dobree, B. and N. Davis, 1959, repr. 1976. English 
            Literature of the Early Eighteenth Century. Oxford: Clarendon 
            Press. Fitzmaurice, S. 2004a. “Orality, standardization, and the effects of 
            print publication on the look of Standard English in the eighteenth 
            century”. In: 
            Dossena, Marina and Lass, Roger (eds.), Methods and Data in 
            English Historical Dialectology. Bern: Peter Lang. 2004: 
            351-383. Fitzmaurice, S. 2004b. “Subjectivity, intersubjectivity, and the 
            historical construction of interlocutor stance: from stance markers 
            to discourse markers”. 
            Discourse Studies 6/2. 427-448. Fitzmaurice, S. 2003. “The Grammar of stance in early 
            eighteenth-century English epistolary language”. In: 
            Charles Meyer and Pepi Leistyna (eds.), Corpus Analysis: Language 
            Structure and Language Use. Amsterdam, Rodopi. 2003. 
            107-131. Fitzmaurice, S. 2000a. “Coalitions and the investigation of social 
            influence in linguistic history”. 
            EJES (European Journal of English Studies) 4/3. 
            265-276.  Fitzmaurice, S. 2000b. “The Spectator, the politics of social 
            networks, and language standardisation in eighteenth-century 
            England”. In: 
            Laura Wright (ed.), The Development of Standard English, 
            1300-1800. Cambridge: Cambridge University Press. 
            195-218. Hyland, K. 1999. Disciplinary Discourses: 
            Social Interactions in Academic Writing. Harlow, England: 
            Longman/Pearson. Johns, A.M. and J. M. Swales. 2002. 
            “Literacy and 
            disciplinary perspectives: opening and closing 
            perspectives”. 
            Journal of English for Academic Purposes 1. 
            13-28. Johns, A.M. 1997. Text, Role, and 
            Context: Developing Academic Literacies. New York: Cambridge 
            University Press. Marsden, P.V. and N.E. Friedkin. 1994. 
            “Network 
            Studies of Social Influence”. In: 
            Stanley Wasserman and Joseph Galaskiewicz (eds.), Advances in 
            Social Network Analysis: Research in the Social and Behavioural 
            Sciences. London: Sage Publications. Milroy, James. 1992. Linguistic Variation 
            and Change: On the Historical Sociolinguistics of English. 
            Oxford etc. Blackwell. Milroy, James & Lesley Milroy. 1985. 
            Authority in Language: Investigating Language Prescription and 
            Standardisation. London etc.: Routledge & Kegan 
            Paul. Milroy, James & Lesley Milroy, 1997. 
            “Network 
            structure and linguistic change”. In: N. 
            Coupland & A. Jaworski (eds.), Sociolinguistics: A Reader and 
            Coursebook. London: Macmillan. Milroy, Leslie, 1994. “Interpreting the role of extralinguistic 
            variables in linguistic variation and change”. In: G. 
            Melchers & N.L. Johannsson (eds.), Nonstandard Varieties of 
            Language. Stockholm: Alqvist & Wiksell. 
            131-145. Oxford Dictionary of National 
            Biography. http://www.oxforddnb.com/. Sutherland, J. 1969. English Literature 
            of the Late Seventeenth Century. Oxford: Clarendon 
            Press. Swales, J. 1988. “Discourse communities, genres and English as 
            an international language”. 
            World Englishes 7/2. 211-220. Wilke, H.A.M. (ed.). 1985. Coalition 
            Formation. Advances in Psychology 24. New York & 
            Oxford: Elsevier Science Publishers. Willer D. and B. Anderson (eds.). 1981. 
            Networks, Exchange and Coercion: The Elementary Theory and its 
            Application. New York & Oxford: Elsevier Science 
            Publishers. Zeggelink, E. 1994. “Dynamics of structure: an 
            individual-oriented approach”. 
            Social Networks 16. 295-333.   Footnotes [2] 
            To introduce a 
            degree of flexibility into the characterisation, I have judged each 
            parameter for each relationship on a five-point scale. The overall 
            calculation of “proximity” is then 
            a mean of the aggregated scores: greatest proximity = 1, least 
            proximity (greatest distance) = 5. [3] 
            For a detailed 
            account of the quarrel, see Chapter 3 of Fitzmaurice 
            (2002). [4] 
            Although 
            this is an essay, it has the look and feel of a sermon, in which the 
            speaker invokes the congregation’s experience and beliefs and yokes 
            those with her/his own.   |