| 
						
						Review of: 
						J.C. 
						Conde-Silvestre & J.M. Hernández-Campoy (eds.), 
						Sociolinguistics and the History of English: 
						Perspectives and Problems. 
						Special issue of International 
						Journal of English Studies 5/1. Murcia: Servicio de 
						publicaciones de la Universidad de Murcia. 
						
						(January 2006, HSL/SHL 6)  
						 
						1. 
						Introduction 
						The 
						title of the volume gives a very good indication of what 
						the reader will find in the contributions compiled in 
						the collection: a recognition of the establishment of 
						socio-historical linguistics as a discipline in its own 
						right and, at the same time, a thoughtful consideration 
						of the directions that it may take, the problems (both 
						theoretical and methodological) that need addressing and 
						possible ways of addressing them. The volume begins with 
						a preface by James Milroy and an introduction by the 
						editors. A common thread in these preliminary sections 
						is an emphasis on the role of socio-historical 
						linguistics as a channel of communication between 
						synchronic and diachronic research, not only in terms of 
						methodology but also in relation to a better 
						understanding of the wider implications of present and 
						prospective advances in either of the fields. The 
						Preface and the Introduction are followed by nine 
						contributions and two review articles. The organisation 
						of the contributions is twofold: they are first sorted 
						in terms of their more theoretical vs. more ‘applied’ or 
						data-driven nature. The ‘applied’ papers are, in their 
						turn, chronologically organised. In what follows, I will 
						offer a brief summary of each of the nine contributions, 
						after which I will provide a general evaluation of the 
						volume.  
						2. 
						Summary 
						The 
						first paper of the volume, by James Milroy 
						(“Variability, language change and the history of 
						English”), is devoted to the analysis of the traditional 
						view on (a) the importance of socio-linguistic factors 
						and (b) the notion of variability in processes of 
						language transmission and change. In relation to the 
						first issue, Milroy observes that traditional accounts 
						have, to a certain extent, downplayed the impact of 
						external/social factors (as opposed to the internal 
						factors) of change. Regarding the second issue, he notes 
						inconsistencies in the way the concept of variability 
						has been handled in previous diachronic studies, both at 
						a micro-level (e.g. in the establishment of particular 
						features in a language variety such as the variation 
						between [hw] and [w] in the making of Standard English) 
						and at a macro-level (e.g. in relation to the principle 
						of ‘single parentage’ with regard to the origin of 
						particular variants like RP English).  
						
						Trinidad Guzmán-González’s contribution (“Out of the 
						past: a walk with labels and concepts, raiders of the 
						lost evidence and a vindication of the role of writing”) 
						deals with a number of issues affecting the nature of 
						diachronic linguistic 
						
						- 
						and, in this 
						case, socio-linguistic 
						- 
						research, among 
						them, the proliferation of technical terms whose exact 
						domain of application is not always made clear and the 
						interconnections between biological and social 
						approaches to the study of language and its origins. The 
						final section of the article is devoted to a discussion 
						about the role of written texts 
						- 
						which Guzmán-González considers “an essential component 
						of the changes of particular languages” (2005:22). 
						In 
						“Sociolinguistics and the history of English: a survey”, 
						Terttu Nevalainen and Helena Raumolin-Brunberg provide 
						an overview of the development of English historical 
						studies in connection to the three major sociolinguistic 
						paradigms, i.e. sociology of language, social 
						dialectology and interactional sociolinguistics. The 
						survey deals with each of the periods of the language 
						(OE-LModE) 
						in chronological order, evaluates the nature of the 
						extant data and suggests areas for further diachronic 
						sociolinguistic research.  
						Graeme 
						Trousdale’s contribution (“The social context of Kentish 
						raising: issues in Old English sociolinguistics”) 
						constitutes a good example of Nevalainen and 
						Raumolin-Bruberg’s observations on the difficulty of OE 
						dialectological studies due to the limitations imposed 
						by the data. His reconstruction of the linguistic and 
						the social context in which the Kentish raising of low 
						front vowels took place evidences the inadequacy of 
						previous variationist explanations of this raising as 
						the result of Mercian influence (which could be seen as 
						a case of ‘change from above’) and points to migratory 
						movements and recent genetic anthropology as issues that 
						may help clarify the origin and diffusion of the 
						phenomenon. 
						Daniel 
						Schreier (“#CCV- > #CV- Corpus-based evidence of 
						historical change in English phonotactics”) also 
						concentrates on sound change. His corpus-based analysis 
						of the reduction of word-initial consonant clusters in 
						the history of English (i.e. #CCV- > #CV-) confirms 
						previous non-corpus-based findings on the main 
						trajectories of change, yet at the same time suggesting 
						the need for revising the completion dates of some of 
						the processes (e.g. <*wl-> > <l->). In addition, he 
						argues for a ‘multiple origin’ of the change where 
						external factors are, to a certain extent, subsidiary to 
						internal ones.  
						Juan 
						Manuel Hernández-Campoy and  Juan Camilo 
						Conde-Silvestre’s contribution, “Sociolinguistics and 
						Geolinguistics approaches to the historical diffusion of 
						linguistic innovations: incipient standardisation in 
						Late Middle English”, investigates the diffusion of 
						incipient ‘standard’ spelling and phonological variants 
						in Late Middle English across four main dimensions: 
						interpersonal relations, time, space and society. The 
						results of their corpus-based analyses confirm one of 
						the main points put forward in the Introduction to the 
						volume: the possibility of successfully applying 
						contemporary sociolinguistic methodology (e.g. social 
						network theory, geolinguistic models) to previous stages 
						of the language. 
						The 
						following two papers constitute case-studies of the 
						social network analysis approach to historical change. 
						In “Of social networks and linguistic influence: the 
						language of Robert Lowth’s and his contemporaries”, 
						Ingrid Tieken-Boon van Ostade investigates possible 
						usage similarities in the language of Robert Lowth and 
						his network of correspondents. The results of her 
						investigation are threefold: (a) they confirm the 
						completion of the main trends of change identified by 
						Nevalainen and Raumolin-Brunberg (2003) for EModE, (b) 
						they suggest that Lowth’s usage influenced, and was 
						influenced by, that of his correspondents; (c) they 
						evidence the need for a careful reassessment of the 
						origin of Lowth’s grammatical strictures before 
						attributing them to Lowth himself.  
						The 
						influence of Samuel Johnson’s linguistic usage on his 
						social network is investigated by Randy Randy Bax in 
						“Traces of Johnson in the language of Fanny Burney”. 
						Through a corpus-based analysis of selected Johnsonian 
						features (i.e. emphatic prepositional placement, use of 
						abstract NPs and Latinate lexis) in the private and 
						public writings of Frances Burney, Bax confirms previous 
						scholars’ observations on Burney’s imitation of 
						Johnson’s prose style, yet at the same time he indicates 
						that her imitative practices cannot be considered as 
						“slavish” as has been previously suggested (2005:175). 
						
						Finally, in “New dialect formation and contact-induced 
						reallocation: three case studies from the English 
						Ferns”, David Britain and Peter Trudgill focus on one of 
						the perhaps less studied phenomena operating in 
						situations of dialectal contact, i.e. that of 
						reallocation (or refunctionalisation) of given 
						linguistic features. Their study of the development of 
						three morpho-phonological features in the English Ferns 
						speech community shows that reallocation can apply to 
						both intra-linguistic (structural reallocation) and 
						extra-linguistic levels (socio-stylistic reallocation) 
						and indirectly evidences that, although a “rarer” 
						outcome, reallocation should be “fully considered” for a 
						better understanding of processes of contact-induced 
						change (2005:205). 
						3. 
						General evaluation 
						The 
						volume has been very carefully arranged in terms of 
						layout and organisation. There are very few typos 
						(exceptions being the capital in The in abstract 
						on p. 1, the spelling of diaelcts or ssuggest 
						on pages 71 and 140, respectively) and the theoretical 
						vs. applied distinction imposed on the papers is a 
						useful one. One may suggest, however, that the applied 
						papers could perhaps have been in the first instance 
						organised by (broad) topics instead of by chronology, 
						with a tripartite division of the papers into 
						contributions on phonological features (i.e. 
						Trousdale/Schreier/Britain and Trudgill) on 
						morpho-syntactic features (Tieken-Boon van Ostade/Bax) 
						and on spelling issues (Hernández-Campoy and 
						Conde-Silvestre). In this way the reader would more 
						quickly gain an idea of the kinds of issues that 
						historical socio-linguistics is currently concerned with 
						in relation to different levels of the language. 
						 
						As 
						regards content, the contributions of the volume reflect 
						without doubt the state-of-the-art in historical 
						socio-linguistics. However, at some (minor) points one 
						feels that some of the assertions put forward in the 
						volume may benefit from some further qualification. For 
						instance, in connection with the application of modern 
						socio-linguistic methodology to historical data, it is 
						stated by Hernández-Campoy and  Conde-Silvestre that 
						“attention is hardly ever given to reconstructing the 
						diffusion of changes in the past” (2005:102) and that 
						this has a direct impact on the way in which the 
						implementation of changes is discussed in standard 
						diachronic handbooks. While this may be true at a 
						very general level, one should not forget here the 
						pioneering work by Nevalainen and Raumolin-Brunberg on 
						both the reconstruction of social strata and the 
						diffusion of selected features in Early Modern English 
						(Nevalainen 2000a, 2000b, 2000c, Nevalainen and 
						Raumolin-Brunberg 1996, 2003). In addition, one could 
						also mention Smith (1996) as an example of a standard 
						historical handbook where the importance of variation 
						and the potential intricacy of language diffusion 
						patterns is not underestimated (see, for instance, 
						Smith’s discussion of the Great Vowel Shift). 
						 
						Also, 
						it was noted above that advance of historical 
						socio-linguistics has gone hand-in-hand with the 
						possibility of applying modern sociolinguistic 
						methodology to diachronic data. Work on dialect contact 
						has fruitfully used the notion of salience (“a 
						property of a linguistic item or feature that makes in 
						some way perceptually and cognitively prominent”, 
						Kerswill and Williams 2002:63; cf. also Trudgill 1986, 
						Thomason and Kaufmann 1988, Chapman 1995, Hollmann and 
						Siewierska forthcoming, among others) as an explanatory 
						factor in processes of change. Furthermore, recent 
						research on the topic suggest that “while 
						language-internal factors play a part, it is in the end 
						socio-demographical and other language-external factors 
						that account for the salience of a particular feature” 
						(Kerswill and Williams 2002:63). Given the nature of the 
						volume under consideration, one could perhaps suggest 
						the mention of diachronic works along these lines as 
						part of the future perspectives of 
						socio-historical linguistic investigation. 
						 
						On the 
						whole, the editors must be credited for compiling a 
						collection of high-quality studies which, as stated in 
						the preface, results in “a comprehensive reader” on 
						historical socio-linguistics (2005:viii). Furthermore, 
						from a more general perspective, the volume constitutes 
						a timely reference point for any diachronic linguist 
						interested in an insightful combination of theoretical 
						discussion and corpus research.  
						
						Victorina González-Díaz, 
						School of English, University of Liverpool, United 
						Kingdom 
						(contact 
						the reviewer).  
						 
						
						References: 
						Chapman, Carol. 1995.  
						“Perceptual salience and analogical change: Evidence 
						from vowel lengthening in modern Swiss German dialects”,
						Journal of Linguistics 32, 1-13. 
						Hollmann, Willem and Anna 
						Siewierska. 
						Forthcoming. “Corpora and (the need for) 
						other methods in a study of Lancashire dialect”. In:
						Zeitschrift für Anglistik und 
						Amerikanistik. 
						Kerswill, Paul and Ann 
						Williams. 2002. “‘Salience’ as an explanatory factor in 
						language change: evidence from dialect levelling in 
						urban England.” In: Mari C. Jones and Edith Esch (eds.).
						Language Change. The Interplay of Internal, External 
						and Extra-Linguistic Factors. Berlin/New 
						York: Mouton de Gruyter, 81-110. 
						Nevalainen, Terttu. 2000a. 
						“Gender differences in the evolution of Standard 
						English: evidence from the Corpus of Early English 
						Correspondence”, Journal of English Linguistics 
						28:1, 38-59.  
						Nevalainen, Terttu. 2000b. 
						“Mobility, Social Networks, and Language Change in Early 
						Modern England”, European Journal of English Studies 
						4:3, 253-64.  
						Nevalainen, Terttu. 2000c. 
						
						“Processes of supralocalisation and the rise of Standard 
						English in the Early Modern Period.” 
						In: Bermúdez-Otero, Ricardo, David Denison, Richard M. 
						Hogg, and Christopher B. McCully (eds.). Generative 
						Theory and Corpus Studies: A Dialogue from 10 ICEHL. 
						Berlin: Mouton de Gruyter, 329-71.   
						Nevalainen, Terttu and 
						Helena Raumolin-Brunberg. 1996. 
						Sociolinguistics 
						and Language History. Studies Based on the Corpus of 
						Early English Correspondence. 
						Amsterdam and Atlanta: Rodopi.  
						Nevalainen, Terttu and 
						Helena Raumolin-Brunberg. 2003. Historical 
						Sociolinguistics. London: Longman. 
						Smith, Jeremy. 1996. An 
						Historical Study of English: Function, Form and Change.
						London: Routledge. 
						
						Thomason, Sarah G. and Terrence Kaufman. 1988. 
						Language Contact, Creolization and Genetic Linguistics. 
						Berkeley and Los Angeles: University of California 
						Press. |